انجمن نجوم اختران آران و بيدگل

     
 

 

ابیراهی رنگی

 
دوشنبه ٢۱ بهمن ،۱۳۸٧

متفکرابیراهی رنگی یک ویژگی مساله ساز عدسی های ساده می باشد!!!!!

این حالت زمانی اتفاق می افتد که آنها نمی توانند همه رنگ ها را در یک نقطه تمرکز دهند.وبه جای به وجود آوردن یک تصویر شفاف و روشن،تصویری را ایجاد می کند که حاشیه های رنگی به دور آن هستند. اما مساله این جاست که رنگ های مختلف نور به طور یکسان منکسر نمی شود.بعنوان مثال،نور آبی بسیار از قرمز شکشت می یابد و این بدین معنی است که فاصله کانونی یک عدسی برای آبی کمتر از نور قرمز است. 

سوالبه نظر شما این ابیراهی رنگی در تلسکوپ های انکساری چگونه تصحیح می شود؟؟؟

یک رنگی کمال انسان

  چند رنگی جمال رنگین کمان

 
  لینک

 

مجلات دسترسی آزاد

 
یکشنبه ٦ بهمن ،۱۳۸٧

برای دسترسی به مقالات حوزه نجوم میتوانید به مجلات دسترسی آزاد که از طریق لینک زیر قابل دسترسی است استفاده نمایید

http://www.doaj.org/doaj?func=subject&cpid=56

                                                                        آسمانی باشید.

 
  لینک

 

بارش شهابی مجلل جوزایی

 
دوشنبه ۱۱ آذر ،۱۳۸٧

رگبار جوزایی بر خلاف بیشتر جریان های شهابی به جای نشات گرفتن ازدنباله دارها از یک خرده سیاره به نام فائتون 3200 سرچشمه می گیرد که به ندرت به نزدیکی زمین می آید.که در تاریخ 22 آذر به اوج خود می رسد.و شروع آن از حدود ساعت 18:30است. بیشترین تعداد شهاب را باید پس از نیمه شب و صبحگاه مشاهده کرد. در حدود ساعت 00:30 صورت فلکی جوزا در بالای سر قرار می گیردو این دقیقا جهتی است که شهاب ها از آنجا گسیل می شوند

 
  لینک

 

جشنواره طلیعه اختران2

 
دوشنبه ۱٤ امرداد ،۱۳۸٧

انجمن نجوم اختران شهرستان آران و بیدگل در نظر دارد دومین جشنواره خود را با عنوان " طلیعه اختران" برگزار نماید. و از تمامی همشهریان و علاقه‌مندان دعوت می نماید در این جشنواره شرکت نمایند. ****مکان: پارک زیتون**** زمان: روز‌های چهار شنبه و پنج شنبه 16و 17 مرداد، از ساعت 9 شب*

 
  لینک

 

شب باستاني يلدا

 
شنبه ٢٤ آذر ،۱۳۸٦

شب يلدا يا شب چِله آخرين روز آذر ماه، شب اول زمستان و درازترين شب سال است

ايرانيان باستان با باور اينکه فرداي شب يلدا با دميدن خورشيد، روزها بزرگ‌تر شده و تابش نور ايزدي افزوني مي‌‌يابد، آخر پاييز و اول زمستان را شب زايش مهر يا زايش خورشيد مي‌خواندند و براي آن جشن بزرگي بر پا مي‌کردند

چله، يلدا، ميلاد مهر، خورشيد شکست‌ناپذير١، يا هر آن‌چه آن را بناميد، آخرين شب پاييز و ديرپا‌ترين شب سال است. ساکنان فلات ايران، از چندين هزار سال پيش اين شب را گرامي داشته‌اند. با وجود ريشه‌ي چند هزار ساله‌ي اين آيين در فرهنگ ملي ايرانيان، اتفاق نظري مبني بر سبب پيدايش و گرامي‌‌داشت آن وجود ندارد. روايات مختلفي در باب نام‌گذاري و چگونگي پيدايش اين آيين‌ها آمده است. برخي معتقدند که مردم باستان، اين شب را شب تولد خورشيد مي‌پنداشتند و گروهي بر اين باورند که ظهور يا تولد مهر (ميترا) در اين شب صورت پذيرفته است. بعضي ديگر اين شب را مصادف با ميلاد عيسي مسيح (ع) مي‌دانند، درحالي‌که برخي مي‌گويند پس از گرويدن پيروان آيين مهر به مسيحيت، اين شب که جزو مهم‌ترين اعياد آيين مهر است، به‌عمد روز ميلاد مسيح ناميده شد تا اربابان کليسا با استفاده از التقاط اين دو مناسبت نفوذ بيشتري در ميان مردم داشته باشند.

نياكان ما، در 7000 سال پيش، به گاه‌شماري خورشيدي دست پيدا كردند و دريافتند كه اولين شب زمستان بلندترين شب سال است آنها هزاران سال پيش دريافتند كه گاه‌شماري بر پايه ماه نمي‌تواند گاه‌شماري درستي باشد. پس به تحقيق درباره حركت خورشيد پرداختند و گاه‌شماري خود را بر پايه آن گذاشتند. آنها حركت خورشيد را در برج‌هاي آسمان اندازه‌گيري كردند و براي هر برجي نام خاصي گذاشتند. آنها دريافتند هنگامي كه برآمدن خورشيد با برآمدن برج بره در يك زمان باشد، اول بهار است و روز و شب با هم برابر است. آنها مانند ما مي‌توانستند در شب 6 برج را ببينند. از سر شب يكي‌يكي برج‌ها از جلوي چشم‌ها عبور مي‌كنند. برج بره سپس برج گاو و ... آنها مي‌دانستند 6 برج ديگر كه ديده نمي‌شوند در آن سوي زمين هستند و مردماني در آنسوي زمين 6 برج ديگر را نظاره مي‌كنند. آنها دريافتند كه اول پاييز و بهار روز و شب برابر و در اول تابستان روز بلندتر از شب است. آنها گاه‌شماري خود را بر اساس چهل روز، چهل روز تقسيم كردند. در فرهنگ ايرانيان و نياكان ما عدد چهل مانند عدد شش و دوازده قداست خاصي دارد. واژه‌هاي «چله نشستن»، «چل‌چلي» و در طبرستان واژه‌هاي «پيرا چله،‌ گرما چله» نشانه اهميت اين عدد در ميان فرهنگ ايراني است. آنها در اصل ماه را به چهل روز تقسيم كردند و نه ماه داشتند. اما پس از مدتي اين روزها به سي روز تغيير پيدا كرد و ماه سي روزه شد. 

در شاهنامه آمده است: نباشد بهار و زمستان پديد نيارند هنگام رامش نويد

اين بيت اشاره به گاه‌شماري سرزمين‌هاي ديگر دارد. گاه‌شماري سرزمين‌هاي ديگر براي بهار و فصل‌هاي ديگر سرآغازي نداشتند و اين نشان مي‌دهد كه گاه‌شماري ايرانيان همواره كامل‌ترين گاه‌شماري بوده است. گاه‌شماري ايرانيان تا زمان دانشمند بزرگ خيام ادامه داشت. با ورود اسلام گاه‌شماري قمري اعراب نيز يكي از گاه‌شماري‌هاي مورد استفاده سرزمين ايران شد. وزراء ايراني خلافت عباسي هر پيشنهادي را كه براي اصلاح تقويم نياكان‌شان مطرح مي‌كردند از طرف پادشاهان عباسي رد مي‌شد. آنها مي‌گفتند اگر تقويم شما اصلاح شود باز به آيين و فرهنگ پيشين خود بازمي‌گرديد. اما در زمان خيام شرايط تغيير كرد. او در سن 28 سالگي هنگامي كه وارد دربار شاه خوارزم مي‌شد، شاه از جاي خود بلند مي‌شد و او را كنار خود مي‌نشاند. احترامي كه پادشاهان به خيام مي‌گذاشتند باعث شد دست او در اصلاح گاه‌شماري ايرانيان باز شود. با اصلاح گاه‌شماري بار ديگر فرهنگ و آيين ايراني زنده شد. سامانيان كه دوستار فرهنگ ايراني بودند، دانشمندان و وزرای ايراني را بدون ممانعت نگهبان مي‌پذيرفتند. اين نشانه فرهنگ غني ايراني است. ما شب چله را جشن مي‌گيريم تا ياد بزرگاني همچون خيام و نياكان دورتر از خيام را گرامي بداريم.» آيين شب يلدا يا شب چله، خوردن آجيل مخصوص ، هندوانه، انار و شيريني و ميوه هاي گوناگون است که همه جنبه نمادي دارند و نشانه برکت، تندرستي، فراواني و شادکامي هستند. در اين شب، فال گرفتن از کتاب حافظ مرسوم است. حاضران با انتخاب و شکستن گردو از روي پوکي و يا پري آن، آينده گويي مي‌کنند. 

ديدي نو از آييني کهن " نوشته دکتر فرهنگ مهر

"گاه‌شماري و جشن‌هاي ايران باستان" نوشته هاشم رازي 

 پيشاپيش عيد قربان و شب يلداتون مبارك

 
  لینک

 

***

 
سه‌شنبه ٢٠ آذر ،۱۳۸٦


چيست اين سقف بلند ساده بسيار نقش

زين معما هيچ دانا در جهان آگاه نيست

آنچه فراگرفته‌ايم همچون مشتي از خاك است آنچه كه  هنوز بايد فرا‌گيريم مثل تمامي دنيا است
 

 
  لینک

 

گشت و گذاري در آسمان آبان

 
یکشنبه ٢٧ آبان ،۱۳۸٦

     در آسمان شب‌هاي پاييزي به علت كمتر بودن غبار آسمان در افق‌ها، شرايط مناسبي فراهم مي شود تا با رصد هدفمند اندكي از هياهوي زندگي دور شويد.گشت و گذار در آسمان را درست از بالاي سرتان شروع كنيدجايي كه اسب بالدار زيباي آسمان در آن جاي گرفته است. 

       معروفترين نقش آسمان پائيزي همين اسب بالدار يا فرس اعظم(pegasi) است. مربع بزرگي كه درست چهار ستاره درست بالاي سرتان تشكيل مي دهند بدن اين اسب است. اين صورت فلكي در باورهاي قديم مردم شهر كرنيت در يونان باستان، اسب بالدار آسماني است كه نخستين بار بر صخره‌هاي اين شهر فرود آمد و اين مكان را براي آنان مقدس كردحدود 550 سال پيش از ميلاد سكه‌هايي با نقش اسب بالدار در بين مردم آن شهر رواج داشت.

رصد خوبی داشته باشید.

 
  لینک

 

 

 
سه‌شنبه ۸ آبان ،۱۳۸٦

 
  لینک

 

 

 
چهارشنبه ۱۸ مهر ،۱۳۸٦

این وبلاگ متعلق به انجمن نجوم اختران می باشد

 
  لینک

 

معرفی کتاب نجوم به زبان ساده

 
چهارشنبه ۱۸ مهر ،۱۳۸٦

نقد کتاب از ابراهیم خندان. نقل از سایت کتاب هفته:
http://www.ketabehafteh.com

 ناشرى متخصص و متعهد به كار و تخصص خود، مترجمى كه استاد مسلم رشته خود است و اثرى خوب و جاافتاده، همه دست به دست هم مى‏دهند تا يكى از معدود كتاب‏هاى علمى عمومى موفق را به بازار نشر روانه كنند؛ كتابى كه در اين بداقبالى كتاب‏هاى علمى آنقدر شانس داشته است كه چاپ نهم آن با شمارگان پنج هزار جلد روانه بازار شود.

 كتاب نجوم به زبان ساده نوشته مايردگانى با ترجمه دكتر خواجه‏پور از انتشارات مؤسسه گيتاشناسى، كتابى است كه بندرت مى‏توان ايرانى علاقمند به نجومى را يافت كه آن را مطالعه نكرده باشد و فعاليت و دانش‏اندوزى در حيطه اخترشناسى را با آن آغاز نكرده باشد. بسيارى از مدرسانى كه به آموزش نجوم در كشور مشغولند، اين كتاب را به عنوان متن اصلى درس خود انتخاب كرده‏اند يا به آن استناد مى‏كنند.

 مجموعه كتاب‏هاى انتشار يافته توسط انتشارات گيتاشناسى اگرچه اندكند ولى هميشه قابل استناد و خوب بوده‏اند .

 مترجم كتاب آقاى دكتر محمدرضا خواجه‏پور يكى از معدود اساتيد دانشگاهى است كه هم قلمى روان دارد و هم به ترويج و گسترش علوم در جامعه علاقه‏اى خاص دارد.

 وى تاكنون كتاب‏هاى زيادى را به مشتاقان دانش اخترشناسى در ايران معرفى كرده است كه از آن جمله همين كتاب است.

 با تمام اين تفاصيل با ديدن كتاب و خواندن شناسنامه و مقدمه آن و همچنين تورقى در متن كتاب، سؤالى بزرگ و دريغى بزرگتر در ذهن و قلب خواننده شكل مى‏گيرد.

 از مقدمه ترجمه، بخشى را با هم بخوانيم: «تاريخ آخرين ويرايش متن اصلى كه ترجمه از روى آن صورت گرفته سال 1976 است

 بد نيست نگاهى هم به شناسنامه كتاب بياندازيم كه تاريخ اولين چاپ را سال 1369 اعلام مى‏كند.

 اگر به گفته مترجم استناد كنيم اطلاعات اين كتاب مربوط به بيست و شش سال پيش است و اگر ملاك را تاريخ اولين چاپ در نظر بگيريم، اطلاعات ارائه شده در كتاب متعلق به دوازده سال پيش است. از آن تاريخ تاكنون اگر چه تغيير ماهوى در علم نجوم به وجود نيامده است ولى دانسته‏هاى بشر درباره جهان پيرامون آنقدر گسترده شده است كه باورنكردنى است.

 زمانى بزرگترين تلسكوپ جهان، تلسكوپ مشهور مونت پالومار بود كه قطر آينه اصلى آن پنج متر بود و در زمان خود جزء عجايب فناورى بود ولى امروزه اين تلسكوپ اگرچه هنوز در حال كار است ولى از آن به عنوان يك عتيقه نام برده مى‏شود. امروز تلسكوپ‏هاى بزرگ هشت‏مترى و ده‏مترى و بزرگتر كه در كشورهاى مختلف در حال بهره‏بردارى، به ابزارهايى شناخته‏شده و معمول تبديل شده‏اند. اطلاعات ما از زمانى كه فضاپيماهاى وايكينگ يك و دو بر روى سطح مريخ نشستند (1976 م) تاكنون نسبت به اين سياره بسيار زيادتر شده است.

 سياره مشترى اسرار زيادى از خود را در طى اين دوازده سال براى ما بازگو كرده است و تلسكوپ فضايى هابل افق ديد ما را آنقدر گسترش داده است كه به جرأت مى‏توان ادعا كرد همانند كورى بوديم كه بينايى خود را به وسيله اين تلسكوپ باز يافته‏ايم .

 اين بينايى باعث شده است كه فرضيات جديدى شكل بگيرد يا از فرضيات قديم در كيهان‏شناسى و اختر فيزيك عده‏اى مردود و عده‏اى ديگر تأييد شوند.

 بيست و شش سال يا حتى دوازده سال امروز واقعاً زمانى طولانى است. زمانى كه تحولات هر روزه علم و فناورى براستى غيرقابل چشم‏پوشى است. در دنياى امروز كتاب‏هايى كه در زمينه علوم و فناورى نوشته و منتشر مى‏شوند، عمرى طولانى  ندارند و تقريباً هر چهار يا پنج سال يك بار در آنها تجديدنظر كلى صورت مى‏گيرد. حتى اگر اين كتاب‏ها در حوزه‏هايى تأليف شوند كه در آن باره تغييرى را شاهد نبوده‏اند، باز مؤلف و ناشر با تغييراتى در ويرايش و گرافيك كتاب سعى مى‏كنند حتى در ظاهر هم كه شده ظاهر كتاب را روزآمد نگاه دارند.

 تمام اين گفته‏ها براى اين است كه بگوييم متأسفانه اين كتاب ارزشمند دچار بى‏مهرى بزرگى چه از جانب مترجم و چه از طرف ناشر شده است. چاپ‏هاى اوليه كتاب در دو مجلد منتشر مى‏شد كه جلد اول آن در برگيرنده مفاهيم اوليه اخترشناسى بود و جلد دوم هم به شناخت منظومه شمسى مى‏پرداخت. در انتهاى هر جلد يك واژه‏نامه فارسى به انگليسى و انگليسى به فارسى و يك نمايه وجود داشت. علاوه بر آن بخش‏ها، ضميمه‏هايى در انتهاى هر جلد قرار داشت.

 در چاپ‏هاى جديد ناشر با حذف و ادغام كردن جلدهاى مقوايى كتاب، آن را در قالب يك كتاب تك جلدى منتشر كرد و فارغ از اين انديشه بود كه با يكى كردن دو مجلد، آوردن نمايه و واژه‏نامه در وسط كتاب نشان‏دهنده بى‏سليقگى ناشر است و باعث سردرگمى خواننده خواهد بود.

 بازنگرى در طرح جلد و صفحه‏آرايى و آرايش كلى كتاب مى‏توانست تأثير خوبى در خوانندگان اين كتاب بگذارد و حداقل اين نكته را به ايشان القا كند كه ما خواستار تغيير هستيم ولى در تغيير محتوا دستمان خالى است؛ محتوايى كه با كمى صرف وقت و هزينه مى‏شد آن را روزآمد كرد. اين تغييرات هم در توان مترجم است و هم حجم آن به اندازه‏اى نيست كه موجب بازنويسى كتاب شود. حتى اگر مشغله مترجم و نداشتن وقت كافى وى را براى عدم تغيير در محتواى كتاب درست و بحق بدانيم از ناشر انتظار مى‏رفت كه با همكارى و معرفى مترجم، يك ويراستار جديد براى كتاب مى‏يافت. حداقل ناشر مى‏توانست اطلاعات جديد را در قالب يك ضميمه بيست يا حداكثر چهل صفحه‏اى با قلم شخصى ديگر به انتهاى كتاب بيافزايد.

 فكر مى‏كنم ناشر محترم خود واقف بر اين باشد كه كتابش به صورت غيررسمى در كشور به عنوان يكى از كتاب‏هاى معتبر آموزشى در حيطه اخترشناسى درآمده است و اين نكته كوچكى نيست و شايد منحصر به فرد هم باشد و آنقدر ارزش دارد كه با كمى صرف وقت و هزينه بر اعتبار خود بيافزايد و يا حداقل آن را زير سؤال نبرد.

 »نجوم به زبان ساده» با وضعيتى كه دارد در حال حاضر مانند همان تلسكوپ پنج مترى مونت پالومار است كه بايد آن را به موزه سپرد، اگر چه به خاطر نبودن رقيبى جدى و با وجود وضعيت نشر كتاب همچنان يكه‏تاز ميدان باشد! 

 
  لینک

 

ليست وبلاگ هاي فارسي
قالب هاي وبلاگ

محمد علائی آرانی








آمار وبلاگ
خروجی وبلاگ
  RSS 2.0  

*
*
*
*
*
*
*